正月初一 (Day 1)
·習俗:開門放鞭炮以驅趕年獸;穿新衣、拜年賀歲,互道「恭喜發財」;不掃地不倒垃圾,以免掃走好運;部分地區有吃素的習俗。
·習俗:打開門放鞭炮以嚇跑神獸「年」。穿新衣並拜年,互相祝賀「恭喜發財」。避免掃地或倒垃圾,以免掃走好運。在一些地區,人們保持素食習慣。
正月初二 (Day 2)
·習俗:出嫁的女兒攜夫婿回娘家拜年,俗稱「回門」;祭拜財神,祈求新年財運亨通。
· 習俗:已婚的女兒會帶著丈夫回娘家,這項傳統被稱為「回娘家」。人們會祭拜財神,祈求來年財運亨通。
正月初三
· 習俗:俗稱「赤狗日」,傳說中容易與人發生口角,人們通常留在家中不外出拜年。
· 習俗:被稱為「赤狗日」,據說這一天容易與人發生爭執,因此被視為不吉利的日子,不適合社交。人們通常會待在家中休息。
正月初四
·習俗:迎接灶神返回人間,家家戶戶準備供品迎接。
·習俗:家家戶戶迎接灶神從天上返回。準備供品迎接他。
正月初五 (第五天)
·習俗:俗稱「破五」,諸多禁忌可於今日破除;迎財神,商家大多選擇此日開市;北方吃餃子,形狀似元寶,寓意招財進寶;這一天要「送窮」,將垃圾倒掉。
·習俗:俗稱「破五」,前幾日遵守的許多禁忌都可以在這一天打破。這是迎接財神的日子,許多商家會在這一天重新開張。在中國北方,人們吃形狀像古代金元寶的餃子,象徵財富。人們還會丟棄累積的垃圾,象徵性地驅逐貧窮。
正月初六 (第六天)
·習俗:人們可以自由走親訪友;商家店鋪正式營業;在一些地方,可以開始處理積攢的垃圾。
·習俗:人們自由拜訪親友。市場和店鋪恢復營業。在一些地方,這一天是處理積累垃圾的日子。
正月初七 (Day 7)
·習俗:俗稱「人日」,傳說中女媧造人,是全人類的生日。人們吃七菜羹或長壽麵,寓意健康長壽。
· 習俗:被稱為「人日」,據信是女媧娘娘創造人類的日子。家家戶戶會喝七菜羹或長壽麵,祈求健康長壽。
正月初八
·習俗:一些地區會舉行家族聚餐;許多公司和企業在此日開工,因「八」寓意「發」;人們祭星,祈求平安順遂。
· Customs: Some families hold another reunion dinner . Many companiesand businesses resume work, as the number eight signifies prosperity and goodfortune . People may offer prayers to the stars (Shunxing) for good luck .myiphled
正月初九 (Day 9)
·習俗:是玉皇大帝的誕辰,道教稱為「天公生」。閩南和台灣地區尤為重視,人們會在凌晨舉行隆重的祭祀儀式。
· Customs: It's the birthday of the Jade Emperor, the supreme rulerof heaven in Taoism . Particularly important for Hokkien communities, grandofferings and prayers are held before dawn .myiphled
正月初十至正月十四 (Days 10-14)
·習俗:這些天主要是走親訪友的延續。部分地區有石頭生日等習俗。人們開始為即將到來的元宵節做準備,如購買或製作燈籠。
· Customs: These days are mainly for continuing family visits andsocializing . Some regions observe specific customs like the "Birthday ofStones" . Families begin preparing for the upcoming Lantern Festival bymaking or purchasing lanterns .myiphled
正月十五 (Day 15)
·習俗:元宵節,標誌著春節慶祝活動的圓滿結束。主要習俗有賞花燈、猜燈謎;全家一起吃元宵或湯圓,象徵團圓美滿。
·習俗:元宵節,標誌著春節慶祝活動的圓滿結束。主要習俗包括觀賞色彩繽紛的花燈展示、猜燈謎,以及吃稱為湯圓或元宵的甜糯米糰子,象徵家庭團結與和睦。